Знаете, за что я ненавижу людей в эти дни?
"Эдит Пиаф буквально сдувает ветром, а кукла поэта Иосифа Бродского имеет, как было выше сказано, два варианта. В первом он задумчиво сидит под деревом, на котором написано: “Однако, ветрено”, а на другом — бледный, с лавровым венком на челе лежит в красном гробу. По этому поводу не сказано ничего. А что скажешь? Сам бы поэт ужаснулся такой кукольной смерти. Впрочем, погребальная тема имеется на выставке в единственном экземпляре.Билят. Однако, ветрено. Пока мы учили тибетский, они учили чукотский.
Билят. Неужели трудно отличить дерево от куста, а липу от лавра. А "Нынче" от "однако".
С хуя же решать за поэта. Тем более, был не из пугливых.
А я еще думала, что "Письма римскому другу" - это почти уже попса.